The Story of the
Late Chrysanthemums
by Daniel Hayes
Daniel Hayes is a film and philosophy student currently residing in Halifax, Nova Scotia.
The Story of the Late Chrysanthemums/Zangiku Monogatari (1939 Japan 142
mins)
Source: NFVLS Prod Co: Shochiku Dir: Kenji Mizoguchi
Scr: Matsutaro Kawaguchi, Yoshikata Yoda, based on Shofo Muramatsu’s novel Phot: Yozo Fuji, Minoru Miki Ed: Koshi Kawahigashi Prod Des: Hiroshi
Mizutani Mus: Shiro Fukai, Senji Ito
Cast: Shotaro Hanayagi, Kokichi Takada, Gonjuro Kawarazaki, Kakuko Mori,
Tokusaburo Arashi, Yoko Umemura
In Japan during the pre-WWII period, censorship was strict and supplies
were limited, so filmmakers were urged to return to older, established plays
from the classical Japanese theatre to invoke a strong sense of tradition,
and also save money by relying on simple sets and stage actors who were used
to playing the roles. Kenji Mizoguchi’s career had suffered under these conditions
and he left his company for Shochiku after making two commercial failures
(The Song of the Camp and Ah, My Home Town, both 1938).
Suffering from depression and a lack of confidence, this was a critical moment
in Mizoguchi’s career. But, as it turned out, a brilliant piece of inspiration
produced what is arguably his greatest film of this period, The Story of
the Late Chrysanthemums.
The story itself is beautiful in its simplicity. Based on a popular
Kabuki play, but reworked with a more flattering female character, it contains
many of the themes that Mizoguchi would frequently return to throughout his
career (such as the strong female character who redeems the confused male.)
In this case, the male is the adopted son of a famous Kabuki actor, and the
female is the maid with whom the son falls in love. The son suffers from the
pressure to live up to his father’s name, but he is undisciplined and lacks
favour with the public. Only the maid believes that he can achieve his father’s
greatness, and when she is fired and sent away to avoid any sort of scandal
within the family, the son chases after her to travel and practice his art.
As Keiko Macdonald puts it, “His improvement cannot be made without the help
of a heroine far beneath his status, though much his superior in worldly wisdom
and self-control.” (1)
The Kabuki Theatre had always had a very strong influence on the
Japanese cinema. In some ways the early silent cinema in Japan suffered from
the same ties to the theatre that many western films experienced. In his introduction
to Japanese cinema, Donald Richie writes that “from the first the cinema was
regarded as an extension of the stage” (2). Of course, close-ups and other
techniques were employed, but the style remained primarily theatrical. Mizoguchi
was already beginning to challenge this structure through his major works
of the 1930s, and perhaps his move to Shochiku was partly due to a desire
to continue to experiment.
When casting began for the film, Mizoguchi demanded that a 40-year
old, Shotaro Hanayagi, play the lead role. Mizoguchi felt that Hanayagi’s
experience in the theatre was necessary for the long takes he was planning
to utilise. Trouble was, the lead character was supposed to be in his early
twenties. Kabuki actors are nothing if not versatile, but no amount of make-up
would keep any close-up from being a dead giveaway of the actor’s age. So,
as Macdonald notes, “Mizoguchi decided to rely on the long-shot taken through
a wide-angle lens… [and] this almost accidental solution to a problem helped
change the very foundation of Mizoguchi’s art” (3). The long takes avoid the
theatrical method of directing the audience’s attention to particular parts
of the stage/screen, while the wide-angle and its ensuing depth further distances
the audience from the characters. In the process, the representational aspect
of the action is blurred and, as Kirihara puts it, denies “the recognizability
of the object” (4). The actors are also very often blocked from plain view,
either by other actors or by material objects, such as a pillar or the walls
of a room.
The scenes in the Kabuki theatre themselves challenge this same notion
by using quick cuts between different perspectives, not the standard positioning
of the camera from the perspective of crowd often used to film plays being
“acted out”. Kirihara notes that the film as a whole has an average shot duration
of one minute while the Kabuki sequences have an average shot duration of
only 18 seconds (5), leaving the traditional Kabuki acting, for which Hanayagi
was chosen, for scenes away from the theatre, and transforming the Kabuki
sequences through a montage-style that negates much of the scenes’ theatricality.
In her book The Waves at Genji’s Door, Joan Mellen asks how
it was that “Mizoguchi [was able to accomplish] so brilliant a tour de force
in the same year that Ozu was censored for having his characters eat green
tea over rice rather than a richer substitute” (6). Mizoguchi knew better
than to explicitly satirise his characters and their society. Instead he weaved
his criticisms into the technical make-up of the film, and beneath the censors’
radar. The unbalanced shots and obstructive objects suggest a society with
a tradition of inequality as well as the obstacles which an actor must overcome
in order to succeed independently of his father’s fame. At the same time,
this is a profound indictment on the state of cinema itself. But the way that
Mizoguchi was able to interweave these two messages and, while doing so, revamp
his cinematic language and style makes this an essential film, not just in
his career, but in the history of cinema.
© Daniel Hayes, June 2005
Endnotes
- Keiko McDonald, Mizoguchi, Twayne, Boston, 1984, p. 57.

- Donald Richie, Japanese Cinema:
An Introduction, Oxford University Press, New York, 1989, p. 8.

- McDonald, p. 57.

- Don Kirihara, “Kabuki, Cinema and Mizoguchi Kenji”,
Cinema and Language, ed. Stephen Heath and Patricia Mellencamp, AFI, Milwaukee, 1983, p. 104.

- Kirihara, p. 100.

- Joan Mellen, The Waves at Genji’s Door, Pantheon,
New York, 1976, p. 160.

|
|